Warum klingt die Übersetzung von „gallo“ bei Google so?

In den sozialen Netzwerken spielen viele Leute mit dem Google-Übersetzer, die Nutzer machten sich darüber lustig, wie dieses Tool bestimmte Wörter ausspricht. Eines dieser Wörter ist „Gallo“, der Übersetzer artikuliert es auf gesungene Weise und lässt es seltsam klingen. Die Wahrheit ist, dass es keinen wirklichen Grund für die Aussprache des Übersetzers gibt . Die Leute verschwendeten jedoch keine Zeit, sich über das Thema lustig zu machen und in den sozialen Medien für Aufsehen zu sorgen.

Contents

Wie kann man die Hauptfehler erkennen, die der Google-Übersetzer anzeigt?

Es ist allgemein bekannt, dass der Google-Übersetzer nicht perfekt ist, tatsächlich haben alle automatischen Übersetzer unseres Browsers dies gemeinsam, diese Technologie unterscheidet sich stark von der eines Sprachexperten, und die Folge davon ist, dass sie es können vorhandene Fehler in der Grammatik, im Schreiben, in der Bedeutung des Satzes, unter anderem. Dies sind einige der Hauptfehler, die Google Translate macht :

  • Ein wichtiger Fehler, der auftritt, ist die genaue Übersetzung von Sätzen , die Wörter haben nicht immer die gleiche Bedeutung, es hängt vom Kontext des Satzes ab. Was beim Übersetzer passiert, ist, dass er diese Bedeutungen nicht handhabt oder nicht versteht, was zu einem Satz führt, dem es an Kohärenz und Bedeutung mangelt.
  • Ein weiterer Fehler besteht darin, umgangssprachliche oder „Straßen“-Ausdrücke in eine andere Sprache zu übertragen, die Hauptsprache des Übersetzers ist Englisch, was passiert, ist, dass diese Ausdrücke geändert werden, wenn die Sprache geändert wird .
  • Im Englischen bedeutet es nicht dasselbe wie im Spanischen oder einer anderen Sprache, sie werden anders interpretiert, und der Übersetzer erkennt diese Interpretationen oder wie sie sich ändern oft nicht.
  • Übersetzungen aus dem Englischen ins Spanische oder umgekehrt sind gängige Beispiele für bedeutungslose Sätze, ein Fehler, der nicht unbemerkt bleibt, ist, dass sehr wörtliche Übersetzungen nicht verstanden werden können, da sich der Kontext ändert und die Person nicht weiß, was sie bedeuten. .

google übersetzer fehler

Es ist gut zu bedenken, dass der Google-Übersetzer eine der am häufigsten verwendeten Plattformen zum Übersetzen von Seiten, Dokumenten und Texten ist. Täglich arbeitet es daran, seinen Betrieb zu verbessern und sich an unsere Bedürfnisse anzupassen.

Es gibt jedoch noch Details, an denen gefeilt werden muss, und dass wir einen optimalen Übersetzungsservice erhalten. Wenn eine professionelle und vollständige Aufgabe erforderlich ist, ist es außerdem besser, auf menschliche Übersetzer oder ein kostenpflichtiges Programm zurückzugreifen . Im Internet finden wir hervorragende Alternativen zum Übersetzer von Google.

Was ist der Grund, warum einige von Google übersetzte Voiceovers nicht so sind, wie sie sein sollten?

Es ist möglich, dass der Google-Übersetzer aufgrund schlechter oder wenig abwechslungsreicher Sprache bestimmte Sätze falsch übersetzt . Das heißt, das Programm, das den Rahmen oder Kontext des Satzes nicht versteht, verwendet die verfügbaren Optionen, die es in seinem System hat und von denen es glaubt, dass sie übereinstimmen. Diese Optionen, die begrenzt und unbekannt sind, decken nicht den Sinn und die Bedeutung ab, die sein sollten dem Satz gegeben.

Google Translate-Oberfläche

Woher wissen Sie, warum der Google-Übersetzer Hahn so sagt?

Die Wahrheit ist, dass es keinen wirklichen Grund gibt, warum es so ausgesprochen wird, einige glauben, dass es ein Witz der Google-Entwickler gegenüber den Nutzern ist, andere Leute denken, dass es mit einem Fehler im eigenen Tool zusammenhängt. Ob es sich um einen Fehler oder ein Spiel handelt, die Aussprache ist lustig und macht Spaß für Internetnutzer.

Die Aussprache von Happy Birthday

Im vergangenen Jahr ging die Art und Weise, wie er den bekannten Satz „Happy Birthday“ aussprach und sang, im Internet viral. Zwei Emojis oder Symbole einer Geburtstagstorte werden neben dem Wort „Happy“ platziert, der Übersetzer sagt zuerst nur Geburtstagstorte und beginnt dann wie im Lied „Happy Birthday“ zu singen.

Wie bei dem Wort „Hahn“ ist der Grund für „Happy Birthday“ nicht bekannt, obwohl die Leute sicher sind, dass es sich um einen Google-Witz handelt.

Welche Versionen des Google-Übersetzers weisen Fehler in den übersetzten Sätzen auf?

Es besteht die Möglichkeit, dass einige Versionen der Google Translate-Plattform diese Fehler aufweisen und andere nicht. Nach 2020 veröffentlichte Versionen können diese Eigenart enthalten, dies kann jedoch nicht bestätigt werden. Aktuell werden diese Sprachfehler nicht mehr im Tool angezeigt . Es ist also möglich, dass eine neue Version von Google Translate dies korrigiert hat.